Примеры употребления "sich voraus schicken" в немецком

<>
Schicken Sie mir einen neuen Katalog. Send me a new catalog.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Du musst im Voraus bezahlen. You have to pay in advance.
Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken? I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Ich sehe voraus, dass sie auf ihrer Expedition Probleme haben werden. I anticipate that there will be problems on their expedition.
Sie erhalten dieses Rundschreiben, weil Sie mit unserer Firma als fester oder möglicher Kunde oder als Mitunternehmer in Verbindung stehen. Um von der Verteilerliste gelöscht zu werden, schicken Sie uns bitte eine elektronische Nachricht mit dem Betreff „Austragung“. You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Wir müssen im Voraus reservieren. It is necessary that we make a reservation in advance.
Es hat mich 100 Yen gekostet den Brief zu schicken. It cost me 100 yen to send the letter.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit. Thank you in advance for your cooperation.
Ich möchte diesen Brief als Einschreiben schicken. I want to have this letter registered.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ich habe Hotelreservierungen einen Monat im Voraus getätigt. I made hotel reservations one month in advance.
Er nahm freundlich die Mühe auf sich, mich nach Hause zu schicken. He kindly took the trouble to send me home.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit. Thank you in advance for your cooperation.
An Weihnachten schicken wir unseren Freunden Weihnachtskarten. At Christmas we send Christmas cards to our friends.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!