Примеры употребления "sich voll pumpen" в немецком

<>
Das Herz dient dazu, um Blut zu pumpen. The heart serves to pump blood.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Man sagt, die Stadt sei voll Betrügereien. They say this town is full of cozenage.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Voll Sorge wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung. She was anxious to know the entrance exam results.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Dieser hier ist voll. This one is full.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Er ist voll auf dem Trip. He's tripping balls.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ich frage mich, warum es hier heute so voll ist. I wonder why it's so crowded here today.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz. They have full confidence in their leader.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ich hab' die Schnauze voll von ihm. I am sick and tired of him.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Mein Sohn hat die Nase voll von Hamburgern. My son is tired of hamburgers.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Ich habe die Schnauze voll von eurer ununterbrochenen Quengelei. I'm fed up with your constant complaining.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!