Примеры употребления "sich tagen" в немецком

<>
Am Dienstag tagt das Parlament. The Diet will meet on Tuesday.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Es geschah vor mehr als drei Tagen. It happened more than three days ago.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Vater kommt in ein paar Tagen zurück. Father will be back in a few days.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
In ein paar Tagen werden Sie in der Lage sein, ein Auto zu fahren. You will able to drive a car in a few days.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Meine Katze ist verschwunden, sie fehlt schon seit 3 Tagen. My cat is gone, it's already missing for three days.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Vor ein paar Tagen bin ich in der Stadt meinem Ex-Freund über den Weg gelaufen. I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Es regnet schon seit zwei Tagen. It has been raining for two days.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Er wird in einigen Tagen zurück sein. He will be back in a few days.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
In ein paar Tagen müsstest du wieder laufen können. You should be able to walk in a few days.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen. According to the Bible, God made the world in six days.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!