Примеры употребления "sich still liegen" в немецком

<>
Sie saß still da, mit Tränen in den Augen. She sat there silently with tears in her eyes.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. You like laying on the grass.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Seid mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Dieserlei Dinge liegen mir nicht. I'm not good at this sort of thing.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Du würdest weise sein, wenn du still bleibst. You might be wise to remain silent.
Unser Auto ist gestern Abend liegen geblieben. Our car broke down last night.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Die Maschinen stehen jetzt still. The machines are idle now.
Der Bus blieb an einem Ende der Brücke liegen. The bus broke down at one end of the bridge.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Sei mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Er hat haufenweise Geld auf der Bank liegen. He has plenty of money in the bank.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Du solltest still sein während jemand anders redet. You should hold your tongue while someone else is talking.
Entschuldigung, aber ich denke, Sie liegen falsch. I'm sorry, but I think you're mistaken.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Sie ist still. She is quiet.
Die Waage scheint um zwei Pfund daneben zu liegen. The scale seems to be off by two pounds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!