Примеры употребления "sich stellen" в немецком

<>
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Bitte stellen Sie den Tisch an die Wand. Please put the table next to the wall.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen. I raised my hand to ask a question.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Might I ask you a personal question?
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Könnte ich eine Frage stellen? May I ask a question?
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Sie stellen ihren Müttern Fragen. They ask questions to their mothers.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Ich habe ein paar Fragen, die ich dir stellen muss. I have a couple of questions I need to ask.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Der Mann hob seine Hand, um eine Frage zu stellen. The man raised his hand to ask a question.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Könnten Sie das Radio leiser stellen? Could you turn down the radio?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!