Примеры употребления "sich schweigen" в немецком

<>
Wir haben beschlossen zu schweigen. We've decided to remain silent.
Er schwieg wie ein Stein. He remained silent like a stone.
Sie war böse. Darum schwieg sie. She was angry. That is why she remained silent.
Sie war böse. Darum hat sie geschwiegen. She was angry. That is why she remained silent.
Da ich nichts zu sagen wusste, schwieg ich. Not knowing what to say, I remained silent.
Weil er nicht wusste, was er sagen sollte, schwieg er. As he didn't know what to say, he remained silent.
Es herrschte Schweigen. There was a silence.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Der Lehrer spricht gut Französich, von Englisch ganz zu schweigen. The teacher speaks good French, not to mention English.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Sein Schweigen hat mich überrascht. His silence surprised me.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung. I interpreted his silence as consent.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Mein Schweigen machte sie noch wütender. She got all the more angry for my silence.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet. I interpreted your silence as consent.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen. She motioned me to hold my tongue.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!