Примеры употребления "sich schulen" в немецком

<>
Soldaten werden im Umgang mit Waffen geschult. Soldiers are trained to use weapons.
Er hat eine staatliche Schule besucht. He was educated at a public school.
Die Polizei ist im Umgang mit Waffen geschult. Police are trained to use weapons.
Wie viele Schulen gibt es in eurer Stadt? How many schools are there in your city?
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Bis 1986 war es legal an Englands Schulen, Kinder mit Gürteln, Stöcken und Knüppeln zu züchtigen. Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Rote Kreise auf der Karte stehen für Schulen. Red circles on the map mark schools.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Tom meint, dass Kindern in Schulen beigebracht werden sollte, der Obrigkeit zu gehorchen. Tom thinks that schools should teach children to obey authority.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Rote Kreise auf der Karte zeigen Schulen. Red circles on the map mark schools.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen. Two years ago, the idea of offering a research semester for particularly interested and committed teachers became reality. The aim is to improve communication between schools and universities. Since teachers are the best people for diffusing newly acquired knowledge, they will be given the opportunity to spend a research sabbatical at a university and to subsequently integrate this knowledge into classroom teaching.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Man kann nicht alles von den Schulen erwarten. One can't expect everything from schools.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Rote Kreise auf der Karte stellen Schulen dar. Red circles on the map mark schools.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt. Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!