Примеры употребления "sich schalten" в немецком с переводом на английский

<>
Schalte das Licht aus. Ich kann nicht einschlafen. Switch off the light. I can't get to sleep.
Ich habe dich nicht gescholten. I was not scolding you.
Tom schalt Maria aus, da sie nicht telefonisch mitgeteilt hatte, dass sie sich verspäten werde. Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
Schalte das Licht an. Ich kann nichts sehen. Switch on the light. I can't see anything.
Das Kind wurde von seiner Mutter in Anwesenheit anderer gescholten. The child was scolded by his mother in the presence of others.
Er schaltete die Lampe an, weil es dunkel war. She switched on the lamp because it was dark.
Sie schalt das Kind, weil er zu spät nach Hause gekommen war. She scolded the child for coming home so late.
Wenn du das Sitzungszimmer verlässt, schalte bitte das Licht aus! When you leave the meeting room, please, switch off the light.
Wenn Sie das Sitzungszimmer verlassen, schalten Sie bitte das Licht aus! When you leave the meeting room, please, switch off the light.
Ich schalte meinen Laptop ein, öffne den Browser und gebe die Adresse ein, die ich bereits auswendig gelernt habe. I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen! Please turn off the light before leaving the room.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Schalten Sie den Fernseher aus. Turn off the TV.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein. It's getting dark. Please turn the light on for me.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ich denke, ich werde eine Anzeige in der Zeitung schalten. I think I will advertise in the paper.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Schalten Sie den Rechner nicht aus. Do not turn off your computer.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!