Примеры употребления "sich schaffen" в немецком с переводом "get"

<>
Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft. I managed to get to the station on time.
Ich glaube, dass wir das schaffen können. I believe we can get that done.
Ich muss es bis 9 Uhr dorthin schaffen. I must get there by 9 o'clock.
Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen. She succeeded in getting herself elected as mayor.
Betty schaffte es immer, das zu bekommen, was sie wollte. Betty always managed to get what she wanted.
Wie kann ich es schaffen, ein Date mit Nancy zu bekommen? How can I succeed in getting a date with Nancy?
Wir müssen ihn ins Krankenhaus schaffen, bevor es zu spät ist. We have to get him to the hospital before it's too late.
Ich kann nicht glauben, dass du es tatsächlich nach Harvard geschafft hast. I can't believe that you actually got into Harvard.
Obwohl er schwer verletzt war, schaffte er es, zu einem Telefon zu kommen. Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
Mit sorgfältiger Planung verschwendest du weniger Zeit mit unnötigen Dingen und schaffst die Arbeit schneller. If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.
Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen. She succeeded in getting herself elected as mayor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!