Примеры употребления "sich nachdenken" в немецком с переводом на английский

<>
Hast du je darüber nachgedacht? Have you ever thought about that?
Ich habe über das, was du mir gesagt hast, nachgedacht. I have been reflecting on what you said to me.
Haben Sie je darüber nachgedacht? Have you ever thought about that?
Dann hat seine Mutter nachgedacht. Then his mother thought.
Wir haben nicht über den Wert nachgedacht. We did not think about the price.
Hast du je darüber nachgedacht, Krankenschwester zu werden? Have you ever thought of becoming a nurse?
Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe? Have you given any more thought to what I told you?
Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden? Have you ever thought about donating your organs after you die?
Tom änderte seine Meinung, nachdem er lange über die Sache nachgedacht hatte. Tom changed his mind after thinking over the matter for a long time.
Ich habe überhaupt nicht darüber nachgedacht, was ich bei dem Dinner tragen werde. I haven't even thought about what I'm going to wear to the dinner.
Ich werde darüber nachdenken. I'll think about it.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet. Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Er ließ mir keine Zeit zum Nachdenken. He didn't give me time to think.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken. I need some time to think.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest. Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!