Примеры употребления "sich kritisieren" в немецком

<>
Переводы: все24 criticize24
Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren. No one found any reason to criticize his actions.
Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren. No one found any reason to criticize his actions.
Es gehört sich nicht, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. It is not right to criticize people behind their backs.
Hör auf, mich zu kritisieren! Stop criticizing me!
Er kritisiert ständig andere Leute. He constantly criticizes other people.
Ich habe ihn nicht kritisiert. I didn't criticize him.
Er kritisierte seinen Konkurrenten scharf. He criticized his rival severely.
Er kritisierte den Bürgermeister scharf. He severely criticized the mayor.
Tom hat Mary vor allen kritisiert. Tom criticized Mary in front of everyone.
Wenige, wenn überhaupt jemand, werden ihn kritisieren. Few, if any, will criticize him.
Die Regierungspolitik wurde von der Oppositionspartei kritisiert. The policy of the government was criticized by the opposition party.
Ein jeder, der ihn kritisiert, sucht Ärger. Anyone who criticizes him is asking for trouble.
Tom hat Maria vor aller Welt kritisiert. Tom criticized Mary in front of everyone.
Tom hat Maria in aller Öffentlichkeit kritisiert. Tom criticized Mary in front of everyone.
Er kann Leute nur hinter deren Rücken kritisieren. He can only criticize people behind their backs.
Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren. No one found any reason to criticize his actions.
Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren. No one found any reason to criticize his actions.
Die meisten Schriftsteller hassen es, kritisiert zu werden. Most writers hate being criticized.
Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. It is not right to criticize people behind their backs.
Es gehört sich nicht, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. It is not right to criticize people behind their backs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!