Примеры употребления "sich klipp und klar sagen" в немецком

<>
Es ist klipp und klar It's clear as daylight
Ich höre dich laut und klar. I hear you loud and clear.
Um es klar zu sagen, ich mag ihn nicht. To put it clearly, I don't like him.
Ich spreche Englisch nicht als Muttersprache, und mir wird klar, dass ich noch viel zu lernen habe. I'm a non-native speaker of English and realize there is a lot that I still need to learn.
Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist? Can you look at these two pictures and tell me which one is better?
Der Junge zog sich aus und schlüpfte in seinen Schlafanzug. The boy took off his clothes and put on his pajamas.
Er zog sich aus und den Schlafanzug an. He took off his clothes and put on his pajamas.
Jemand sollte mit ihm reden und ihm sagen, was Sache ist. Someone should talk to him and tell him what's what.
Wahrscheinlich haben sie sich verirrt und kommen deshalb zu spät. Chances are they're lost, and that's why they're late.
Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich. Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself.
Die Siedler ernährten sich von Brot und Wasser. The settlers subsisted on bread and water.
Sie zanken sich wie Katze und Hund. They fight like cat and dog.
Ich mag Chris nicht, weil er sich sehr rüde und unempfindlich benimmt. I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
Der Himmel verdunkelte sich zunehmend, und der Wind nahm immer mehr an Stärke zu. The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Bitte setzen Sie sich, meine Damen und Herren! Please be seated, ladies and gentlemen.
Wasser lässt sich in Sauerstoff und Wasserstoff zerlegen. Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.
Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist! I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.
Das Gehalt richtet sich nach dem Alter und der Berufserfahrung. The salary is fixed according to age and experience.
Sie benahm sich immer ehrenhaft und anmutig. She always conducted herself honorably and gracefully.
Die kleineren den Jupiter umkreisenden Planeten erinnerten ihn an die Leibwachen, die den König begleiteten, wenn er sich im Freien bewegte, und Kepler nannte sie Satelliten. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!