Примеры употребления "sich hindern" в немецком

<>
Schlechtes Wetter hinderte uns daran, zu beginnen. Bad weather prevented us from starting.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. No one can stop me from going there.
Der Regen hinderte uns unser Tennisspiel zu beenden. The rain prevented us from finishing our game of tennis.
Frauen inspirieren uns zu großen Dingen - und hindern uns dann daran, sie auszuführen. Women inspire us to do great things - and then stop us from doing them.
Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt. Heavy snow prevented the train from departing.
Frauen inspirieren uns zu großen Dingen - und hindern uns dann daran, sie auszuführen. Women inspire us to do great things - and then stop us from doing them.
Der Nebel hinderte ihn sehr weit zu sehen. The mist prevented him from seeing very far.
Der Regen hinderte uns daran, draußen Tennis zu spielen. The rain prevented us from playing tennis outside.
Mein Stolz hinderte mich, Geld von ihm zu leihen. My pride prevented me from borrowing money from him.
Die Armut hinderte ihn daran, zur Schule zu gehen. Poverty prevented him from attending school.
Lass dich durch nichts daran hindern, Erfolg zu haben. Don't let anything stand between you and success.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Die chinesische Regierung kontrollierte das Internet, um die Menschen daran zu hindern, die Wahrheit über das Massaker vom Tiananmen-Platz zu erfahren. The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!