Примеры употребления "sich glauben schenken" в немецком с переводом на английский

<>
Sie müssen an sich selbst glauben. You have to believe in yourself.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Sie schenken mir keine Aufmerksamkeit. They don't pay me attention.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
Du hättest ihren Warnungen Gehör schenken sollen. You should have paid attention to her warning.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist. Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective.
Tom kaufte eine Kamera, die er Mary schenken wollte. Tom bought a camera to give to Mary.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Viele glauben, Wale wären Fische. A lot of people think that whales are fish.
Was schenken wir ihr zu Weihnachten? What is the Christmas gift we are giving to her?
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Du musst mir nicht glauben. You don't have to believe me.
Sie hat versprochen, mir einen Ring zu schenken. She's promised to give me a ring.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom konnte ihm kaum glauben. Tom could hardly believe him.
Ich werde Großmutter zu Weihnachten ein Hemd schenken. I'll give grandma a shirt for Christmas.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Um Großes zu leisten, reicht es nicht zu handeln; man muss auch träumen, reicht es nicht zu rechnen; man muss auch glauben. To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!