Примеры употребления "sich feiern" в немецком

<>
Feiert! Morgen könnten wir sterben! Celebrate! Tomorrow we may die!
Wir feierten die ganze Nacht. We partied all night long.
Sie feierte gestern ihren fünfzehnten Geburtstag. She celebrated her fifteenth birthday yesterday.
Mir ist nicht nach Feiern zumute. I don't feel like partying.
Meine Freunde haben meinen Geburstag gefeiert. My friends celebrated my birthday.
Tom weiß wirklich, wie man feiert. Tom certainly knows how to party.
Sein Mut wurde in allen Zeitungen gefeiert. His courage was celebrated in all the newspapers.
Wir haben die ganze Nacht gefeiert. We partied all night long.
Am vierzehnten Februar feiern die Amerikaner den Valentinstag. On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
Sollen wir nächsten Sonntag eine Grillparty feiern? How about holding a barbecue party next Sunday?
Dies ist eine Zeit im Jahr, wenn Menschen mit Familie und Freunden zusammenkommen, um Passah zu begehen und Ostern zu feiern. This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages. They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Am 14. Februar feiern die Amerikaner den Sankt-Valentins-Tag. On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Du besuchst alle Feiern. You attend all the parties.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!