Примеры употребления "sich erneut vernehmen" в немецком

<>
Pierce wollte sich erneut zur Wahl stellen. Pierce wanted to run for re-election.
Frankreich und England befanden sich erneut im Krieg. France and Britain were at war once again.
Bitte loggen Sie sich erneut ein Please log in again
Falls ich Nara erneut besuche, werde ich es viermal besucht haben. If I visit Nara again, I will have visited it four times.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sein Rat machte mir Mut, es erneut zu versuchen. His advice encouraged me to try it again.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Sein verwundetes Bein begann erneut zu bluten. His wounded leg began to bleed again.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Da sie die Geschichte schon mal gehört hatte, wollte sie sie nicht erneut erzählt bekommen. Having heard the story before, she didn't want to hear it again.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken? I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Er gewann erneut den Wettlauf. He won the race again.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Nichts dergleichen wird erneut passieren. Nothing like that will happen again.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Bitte bestätigen Sie die Reservierung erneut bis zum 10. März. Please reconfirm the reservation by March 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!