Примеры употребления "sich ernähren" в немецком с переводом на английский

<>
Die Japaner ernähren sich von Reis. The Japanese live on rice.
Die Siedler ernährten sich von Brot und Wasser. The settlers subsisted on bread and water.
Die Japaner ernähren sich von Reis. The Japanese live on rice.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Pandas ernähren sich mit Bambusblättern. Pandas feed on bamboo grass.
Diese Tiere ernähren sich von Gras. These animals feed on grass.
Für den Preis eines iPhone-Vertrages könnte man ein Dorf in Afrika ernähren. You could feed a village in Africa for the price of an iPhone subscription.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Wir ernähren uns häufig von Dingen, die, ohne dass wir es wissen, unserer Gesundheit schädlich sind. We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Wale ernähren sich von kleinen Fischen. Whales feed on small fish.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Sie verkaufte alle ihre Möbel, um es sich leisten zu können, sich selbst und ihre Hunde zu ernähren. She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Sie verkaufte alle ihre Möbel, damit sie es sich leisten könne, sich selbst und ihre Hunde zu ernähren. She sold all of her furniture, so she could afford to feed herself and her dog.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen. Whales feed on plankton and small fish.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Es ist möglich, ein afrikanisches Dorf mit dem Geld zu ernähren, was ein iPhone-Abonnement kostet. It is possible to nurture an African village by the money, which costs a subscribtion to iPhone.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!