Примеры употребления "sich entspannen" в немецком с переводом "relax"

<>
Переводы: все20 relax20
Kleine Mengen an Alkohol lassen Körper und Geist sich entspannen und verbessern die Blutzirkulation. A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
Kam sie hierher um sich zu entspannen? Did she come here to relax?
Ich entspanne mich beim Reden. I relax myself by talking.
Ich entspanne mich beim Reden. I relax myself by talking.
Das heiße Bad entspannte sie. The hot bath relaxed her.
Ich fühlte mich viel entspannter. I felt much more relaxed.
Ich hatte ein entspanntes Gespräch. I had a relaxing talk.
Das heiße Bad entspannte meine Muskeln. The hot bath relaxed my muscles.
Ich führe gerade ein entspanntes Gespräch. I'm having a relaxing talk.
Kam sie hierher um sich zu entspannen? Did she come here to relax?
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. Listen to this music and relax.
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. Listen to this music and relax.
Verbringen Sie einen entspannten Tag im Kurort Karuizawa. Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
Tom ist viel entspannter, wenn Mary nicht da ist. Tom is much more relaxed when Mary isn't around.
Vergiss die Sorgen des Lebens und lerne, dich zu entspannen. Forget the anxieties of life and learn to relax.
Ich habe Lust auf eine Massage. Ich muss mich entspannen. I want a massage. I need to relax.
Australier sollen eine entspannte und lockere Einstellung zum Leben haben. Australians are supposed to have a relaxed and laid-back attitude to life.
Kleine Mengen an Alkohol lassen Körper und Geist sich entspannen und verbessern die Blutzirkulation. A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
Wenn du einfach mal innehältst und dich entspannst, wird die Verspannung in deinen Schultern geringer werden. If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
Wenn du einfach mal innehältst und dich entspannst, wird die Verspannung in deinen Schultern geringer werden. If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!