Примеры употребления "sich ausschalten" в немецком

<>
Kann ich den Fernseher ausschalten? Can I turn off the TV?
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Du solltest dein Mobiltelefon ausschalten. You should turn off your cell phone.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Sie sollten das Mobiltelefon ausschalten. You should turn off the mobile phone.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Lass ihn nicht das Licht ausschalten! Don't let him switch off the light.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Ich kann die Lampe nicht ausschalten. Taninna ist noch am Lernen. I cannot switch off the lamp. Taninna is still studying.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ich wusste nicht, wann ich die Maschine ausschalten sollte. I didn't know when to switch the machine off.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Würdest du so freundlich sein und das Radio ausschalten? Would you kindly switch off the radio?
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ich möchte die Leselampe ausschalten. Ist das in Ordnung? I'd like to turn off the reading lamp, is that OK?
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Vor Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten! Please turn off the light before leaving the room.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Du solltest das Mobiltelefon ausschalten. You should turn off the mobile phone.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!