Примеры употребления "sich abgeben" в немецком с переводом на английский

<>
Der Premierminister wird heute eine Erklärung abgeben. The Prime Minister is to make a statement today.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie würden einen guten Diplomaten abgeben. You'd make a good diplomat.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben. He demands that they all turn in their papers on time.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Du würdest einen guten Diplomaten abgeben. You would make a good diplomat.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Die Glocke läutete. Der Lehrer sagte den Schülern, sie sollten ihre Arbeiten abgeben. The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben. Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!