Примеры употребления "sich Zustimmung finden" в немецком

<>
Wir hoffen, dass dies Ihre Zustimmung finden wird We hope this will meet with your approval
Die nordenglische Stadt Scunthorpe lässt sich nicht leicht im Internet finden. The northern English town of Scunthorpe is difficult to find on the web.
Er nahm große Mühen auf sich, um das Haus für mich zu finden. He went out of his way to find the house for me.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Wie finden Sie Zeit, um sich zu bewegen? How do you find the time to exercise?
Ich ging durch die Waggons, um einen Sitzplatz zu finden. I walked through the cars of the train to find a seat.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Nicken ist eine Geste der Zustimmung. A nod is a sign of agreement.
Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden. We should strike a balance between our expenditure and income.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung. I interpreted his silence as consent.
Wenn du morgen früh aufwachst, wirst du etwas Wunderbares finden. When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet. I interpreted your silence as consent.
Ich hatte Glück, dass es mir gelungen ist, einen guten Baby-Sitter zu finden. I was lucky that I was able to find a good babysitter.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Schweigen bedeutet Zustimmung. Silence gives consent.
Suche und du wirst finden. Seek, and you will find.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Der Premierminister sagte, dass er keine neuen Steuern ohne die Zustimmung der Öffentlichkeit einführen werde. The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!