Примеры употребления "sich Vereinbarung bestätigen" в немецком

<>
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist. NASA says it has sufficient information to say that a human visit to the red planet is feasible.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Bitte bestätigen Sie die Reservierung erneut bis zum 10. März. Please reconfirm the reservation by March 10.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Wir beenden die Vereinbarung We terminate the agreement
Ray war bereit, Gary's Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte. Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Wir sollten seine Absichten einmal mehr bestätigen. We should confirm his intentions once more.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren. I can neither confirm nor deny the rumors.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ich möchte meine Vorbestellung bestätigen I would like to confirm my reservation
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Wir freuen uns, Ihre Bestellung bestätigen zu können We are pleased to acknowledge your order
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Wir freuen uns, Ihnen unser Angebot schriftlich zu bestätigen We are pleased to confirm our offer to you in writing
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Ausnahmen bestätigen die Regel Exceptions confirm the rule
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!