Примеры употребления "sich Problem angreifen" в немецком

<>
Das Problem hat sich von selbst gelöst. The problem resolved itself.
Das Problem lässt sich einfach lösen. It is easy to solve the problem.
Er hoffte, das Problem würde sich von selbst lösen. He hoped the problem would solve itself.
Ein Sumo-Ringer hat kein Problem damit, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen. A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.
In Deutschland ist die italienische Mafia ein unterschätztes Problem. In Germany, the Italian mafia is an underestimated problem.
Wird der Iran Israel angreifen? Will Iran Attack Israel?
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Das Problem ist, dass Sonnenenergie zu teuer ist. The problem is that solar energy is too expensive.
Ich werde mich nicht in eine geistige Auseinandersetzung mit dir begeben; einen unbewaffneten Menschen würde ich nie angreifen. I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Dieses Problem zu lösen ist schwierig. The problem is difficult to solve.
Wird Israel den Iran angreifen? Will Israel Attack Iran?
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Gibt's ein Problem? What's your problem?
Es könnte uns jederzeit angreifen. It could attack us at any moment.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Dem Lehrer machte es nichts aus, das Problem noch einmal zu erklären. The teacher didn't mind explaining the problem again.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun. The real problem is not whether machines think but whether men do.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!