Примеры употребления "sich Glauben schenken" в немецком

<>
Sie müssen an sich selbst glauben. You have to believe in yourself.
Manche glauben, dass Nessie in diesem See lebt. Some believe Nessie lives in this lake.
Sie wusste nicht, was sie den Kindern zu Weihnachten schenken sollte. She couldn't think what to give the children for Christmas.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Sie taten einen Sprung in den Glauben. They took a leap of faith.
Du hättest ihren Warnungen Gehör schenken sollen. You should have paid attention to her warning.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Glauben Sie an die Existenz Gottes? Do you believe in the existence of God?
Ich werde Großmutter zu Weihnachten ein Hemd schenken. I'll give grandma a shirt for Christmas.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Du musst an dich selbst glauben. You have to believe in yourself.
Jeder scheint dem Achtung zu schenken, was er sagt. Everybody seems to pay attention to what he says.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Sehen ist glauben. To see is to believe.
Sie schenken mir keine Aufmerksamkeit. They don't pay me attention.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich. You are way too intelligent to think you'd be smarter than me.
Tom kaufte eine Kamera, die er Mary schenken wollte. Tom bought a camera to give to Mary.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Es ist dumm von dir, an ihn zu glauben. It is stupid of you to believe in him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!