Примеры употребления "sich ähnlich sehen" в немецком с переводом на английский

<>
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden. The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich. Ken and his brother are very much alike.
Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Gestern, auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen. She didn't show up at the party yesterday.
Tom ließ sich gar nicht sehen. Tom never showed up.
Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat. Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Sie ließ sich nicht auf der Feier sehen, doch warum, weiß niemand. She didn't show up at the party, but nobody knows why.
Sie ließ sich nicht auf der Feier sehen, doch niemand weiß, warum. She didn't show up at the party, but nobody knows why.
Meine kleine Schwester freute sich darauf, den Wasservogel zu sehen. My little sister was excited to see the waterfowl.
Sie sehen sich vor finanzielle Probleme gestellt. They are facing financial problems.
Sie sehen sich mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert. They are facing financial problems.
Sie sehen sich mit Finanzproblemen konfrontiert. They are facing financial problems.
Wir wollen mal sehen, wie sich der Abend anlässt. Let's see what tonight will bring.
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass ich sie nicht auseinanderhalten kann. The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
Die zwei Brüder sehen sich so ähnlich, dass es schwierig ist, sie auseinanderzuhalten. The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart.
Das ist genau das Video, das ich sehen wollte. This is the very video I wanted to see.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Welchem Elternteil sieht das Kind ähnlich? Which parent does the child resemble?
Ich würde gern Herrn Smith sehen. I would like to see Mr Smith.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!