Примеры употребления "seit langem" в немецком

<>
Ich habe ihn seit Langem nicht gesehen. I haven't seen him for a long time.
Ich bitte dich, verzeih mir, dass ich seit langem nicht geschrieben habe. Please forgive me for not having written for a long time.
Vor Kurzem ging ich auf meinem Nachhauseweg von der Schule in eine Gebrauchtbuchhandlung und fand dort zufällig ein Buch, nach dem ich schon seit Langem gesucht hatte. The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
Du hättest das seit langem erledigen können. You should have completed it long ago.
Das sind die besten Neuigkeiten, die ich seit langem gehört habe. That's the best news I've heard in a long time.
Ich kenne diesen Deutschen mit langem Bart. I know that German with a long beard.
Es ist der trockenste Juni seit dreißig Jahren gewesen. It has been the driest June for thirty years.
Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder. Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence.
Tom lebt seit einem Jahr in Chicago. Tom has lived in Chicago for a year.
Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen. A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen. I haven't seen you for ages.
Die grosse Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib? The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?"
Seit wann duzt ihr beide euch? Since when are you two on a first name basis?
Es ist zehn Jahre, seit er gestorben ist. It is ten years since he died.
Viele Fortschritte sind seit dem Beginn dieses Jahrhunderts gemacht worden. Many improvements have been made since this century began.
Diese Stadt hat sich seit den Neunzehnhundertsiebzigern überhaupt nicht verändert. This town hasn't changed a bit since the 1970's.
Das ist das kälteste Wetter seit 10 Jahren. This is the coldest weather in ten years.
Gestern habe ich 3 Stunden lang mit meinem Freund geredet. Wir haben uns seit einer Woche nicht gesehen. Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
Ich habe Japan zum ersten Mal seit zehn Jahren verlassen. I left Japan for the first time in ten years.
Seit er nach Amerika ging, hat man nichts mehr von ihm gehört. Nothing has been heard from him since he left for America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!