Примеры употребления "sehr wenigen" в немецком с переводом на английский

<>
Die Endung „um“ hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die (sehr wenigen) Wörter mit „um“ wie einfache Wörter lernen. Zum Beispiel: plenumi, kolumo, manumo. The suffix "um" doesn't have a definite meaning, and, for that reason, one must learn the (very few) words with "um" as simple words. For example: plenumi, kolumo, manumo.
Ich bin zu dem Laden gegangen, der sehr nah war. I went to the store that was very nearby.
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen. That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them.
Tom schwimmt sehr schnell. Tom swims very fast.
Tokio kapitulierte nach wenigen Tagen. Tokyo surrendered within days.
Das Buch ist sehr klein. This book is very small.
Der Buchstabe "ß" ist eine der wenigen Dinge, bei denen die Schweiz keine neutrale Position einnimmt. The letter "ß" is one of the few things Switzerland is not neutral about.
Es war letzten Monat sehr kalt. It was very cold last month.
Der Bettler klapperte mit ein paar wenigen Münzen in seiner Dose. The beggar rattled a few meager coins in his tin can.
Er ist ein sehr rücksichtsvoller Mensch. He is a very thoughtful person.
Das klingt sehr interessant. That sounds really interesting.
Die Frau, die er geheiratet hat, ist sehr schön. The woman whom he married is very beautiful.
Personal Computer sind sehr nützlich. Personal computers are of great use.
Es ist sehr heiß, nicht wahr? Soll ich die Klimaanlage anschalten? It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?
Roger verließ den Bauernhof als er noch sehr jung war. Roger left the farm when he was still very young.
Es ist ein sehr seltsamer Fall. It's a very strange case.
Als ich das Gespenst sah, erschrak ich so sehr, dass mir die Haare zu Berge standen. When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
Sie ist sehr zornig auf ihre Kinder. She is very angry with her children.
Gib nicht so sehr damit an. Don't boast too much about that.
Ich bin noch sehr müde. I'm still very tired.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!