Примеры употребления "schickten" в немецком с переводом "send"

<>
Sie schickten ihn ins Gefängnis für all seine Verbrechen. They sent him to jail for all the crimes he had committed.
Vater wurde plötzlich krank und wir schickten nach einem Arzt. Father suddenly got sick and we sent for a doctor.
Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein. It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
Schick' das Telegramm sofort ab. Send the telegram at once.
Ich schicke sie nach Kalifornien. I'm sending her to California.
Könnten Sie einen Mechaniker schicken? Could you send a mechanic?
Könnten Sie ein Telefax schicken? Could you send a fax?
Ich möchte ein Telegramm schicken I want to send a telegram
Ich möchte einen Telex schicken I want to send a telex
Ich möchte ein Päckchen schicken I would like to send a parcel
Bitte schicken Sie einen Unfallwagen. Please send an ambulance.
Ich möchte ein Fax schicken I would like to send a fax
Schicken Sie mir eine Postkarte. Send me a postcard.
Ich möchte diesen Brief schicken I would like to send this letter
Bitte schicken Sie einen Rettungswagen. Please send an ambulance.
Bitte schicken Sie einen Krankenwagen. Please send an ambulance.
Er schickte mir ein Geschenk. He sent me a present.
Sie schickte mir ein Eiltelegramm. She sent me an urgent telegram.
Tom schickte Mary eine Nachricht. Tom sent Mary a message.
Er schickte mir eine Geburtstagskarte. He sent me a birthday card.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!