Примеры употребления "schenkte" в немецком с переводом на английский

<>
Sally schenkte ihm etwas zu Weihnachten. Sally gave him a Christmas present.
Sie schenkte ihm eine teure Uhr. She gave him an expensive watch.
Ich schenkte meinem Vater eine Seidenkrawatte. I gave my father a silk tie.
Meine Tante schenkte mir eine Kamera. My aunt gave me a camera.
Ich schenkte meinem Papa ein Tamburin. I gave my dad a tambourine as a gift.
Sie schenkte mir eine Uhr zum Geburtstag. She gave me a watch for a birthday present.
Er schenkte ihr gestern Nacht einen Verlobungsring. He gave her an engagement ring last night.
Sie schenkte mir ein schönes Paar Schuhe. She gave me a nice pair of shoes.
Sie schenkte mir ein Buch zu Weihnachten. She gave me a book for Christmas.
Mein Großvater schenkte mir etwas zum Geburtstag. My grandfather gave me a birthday present.
Sie schenkte mir eine Armbanduhr zum Geburtstag. She gave me a watch for a birthday present.
Sie schenkte mir eine Tasche aus Leder. She gave me a bag made of leather.
Meine Tante schenkte mir zu Weihnachten ein Buch. My aunt gave me a book for Christmas.
Ich schenkte meiner Mutter 19 Blumen zum Muttertag. I gave my mother 19 flowers on Mother's Day.
Ich schenkte meiner Mutter rote Nelken zum Muttertag. I gave my mother carnations on Mother's Day.
Er schenkte mir diese Puppe als Zeichen seiner Dankbarkeit. He gave me this doll in token of his gratitude.
Sie schenkte mir eine Krawatte, die genau meinem Geschmack entsprach. She gave me a necktie which was completely to my liking.
Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste. The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
Diese goldene Uhr ist mein Augapfel. Mutter schenkte sie mir in ihren späteren Jahren als Andenken. This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden». In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!