Примеры употребления "schaffte" в немецком

<>
Переводы: все70 make27 create14 manage14 get11 succeed in2 другие переводы2
Er schaffte es rechtzeitig zur Vorlesung. He managed to be on time for class.
Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen. She succeeded in getting herself elected as mayor.
Er schaffte es, den Berg zu besteigen. He managed to climb the mountain.
Betty schaffte es immer, das zu bekommen, was sie wollte. Betty always managed to get what she wanted.
Er schaffte es rechtzeitig in den Unterricht. He managed to be on time for class.
Obwohl er schwer verletzt war, schaffte er es, zu einem Telefon zu kommen. Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
Sie schaffte es, Auto fahren zu lernen. She managed to learn how to drive a car.
Wie habt ihr es geschafft? How did you make it?
Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere. Shakespeare created many famous characters.
Wie hast du das geschafft? How did you manage to do that?
Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft. I managed to get to the station on time.
Warum hat es nur England geschafft, die Macht des Königs zu beschränken? Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
Wie hast du es geschafft? How did you make it?
Seine Worte schufen eine eigenartige Situation. His words created an awkward situation.
Wir schafften es, durch den Fluss zu schwimmen. We managed to swim across the river.
Ich glaube, dass wir das schaffen können. I believe we can get that done.
Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft den Atlantik zu überqueren. If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.
Wie haben Sie es geschafft? How did you make it?
Sie können auch Ihr eigenes Profil schaffen you can also create your own profile
Ich habe es geschafft, mein Auto selbst zu reparieren. I managed to repair my car by myself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!