Примеры употребления "schaffen" в немецком с переводом на английский

<>
Ich habe mit ihren Problemen nichts zu schaffen. I have nothing to do with their troubles.
Er versuchte Frieden zu schaffen. He tried to bring about peace.
Vielleicht werdet ihr es schaffen. Maybe you'll succeed.
Das ist nicht zu schaffen. It cannot be done.
Vielleicht wirst du es schaffen. Maybe you'll succeed.
Das werde ich niemals schaffen. There's no way I can do it.
Du wirst den Zug nicht schaffen. You will not be able to catch the train.
Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie schaffen. We must develop renewable energy sources.
Allerlei Sorgen machen ihm zu schaffen. He is weighted down with various cares.
Das Heimweh macht Tom schwer zu schaffen. Tom is homesick.
Ohne ihre Hilfe würde ich es nicht schaffen. If it were not for her help, I would not succeed.
Ohne Ihre Hilfe könnte ich es nicht schaffen. If it were not for your help, I could not succeed.
Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen. He won't be in time for the meeting.
Ohne deine Hilfe könnte ich es nicht schaffen. If it were not for your help, I could not succeed.
Ohne eure Hilfe könnte ich es nicht schaffen. If it were not for your help, I could not succeed.
Ohne ihre Hilfe hätten wir es nicht schaffen können. But for their help, we could not have succeeded.
Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen. To be on time, I ran.
Nach allem was du sagst, könnte er es schaffen. Judging from what you say, he may succeed.
Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben. I hope we will be able to keep in touch.
Wenn Deine Mittel begrenzt sind, dann mußt Du Prioritäten schaffen. When your resources are limited you have to prioritize.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!