Примеры употребления "schädigen" в немецком

<>
Переводы: все6 damage5 другие переводы1
Es wird die Ernte schädigen. It will damage the crops.
Fremde Pflanzen wie Palmen einzuführen kann Ökosysteme schädigen. Introducing foreign plants, such as palm trees can damage ecosystems.
Die Pflanzen wurden durch den späten Frost geschädigt. The plants were damaged by the late frost.
Das Lungengewebe des Patienten ist durch jahrelange Arbeit in einem Kohlenbergwerk geschädigt worden. The patient's lung tissue was damaged from years of working in a coal mine.
Doktor Burns, was sollten Ärzte tun, wenn das Gehirn eines Patienten schwer geschädigt ist? Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
Der Priester sagte, dieses Buch könne die Jugend schädigen. The priest said that this book could be harmful to youth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!