Примеры употребления "rund laufen" в немецком с переводом на английский

<>
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Katzen mögen es nach Wollbällen zu laufen. Cats love to run after balls of wool.
Niemand kann die Tatsache leugnen, dass die Erde rund ist. No one can deny the fact that the earth is round.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen. There being no train, we had to walk all the way.
Die Menschen damals wussten bereits, dass die Erde rund ist. People in those days already knew that the earth is round.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander. The two streets run parallel to one another.
Experten sagen, dass nur rund 15 Prozent des Glücks auf Einkommen, Vermögen und anderen finanziellen Faktoren beruht. Experts say only about 15 percent of happiness comes from income, assets and other financial factors.
In ein paar Tagen müssten Sie wieder laufen können. You should be able to walk in a few days.
Der Jersey-Strand ist eine Uferregion rund um eine kleine Insel vor der Küste der Normandie herum, genannt Jersey. The Jersey shore is a shore around a small island, off of the coast of Normandy, called Jersey.
Das Baby wird bald laufen können. The baby will be able to walk soon.
Ist es rund um die Uhr geöffnet? Is it open round the clock?
Schau, die Jungen laufen barfuß im Wasser. Look, the boys are walking barefoot in the water.
Bälle sind rund. Balls are round.
So hielt er mit Erfolg den Betrieb am laufen. This is how he has succeeded in running the factory.
Es gibt zurzeit noch rund 5.300 offene Lehrstellen, denen etwa 2.300 Bewerber gegenüberstehen. At the moment, there are still some 5,300 vacant apprenticeship places, with some 2,300 applicants.
Er hätte nicht so schnell laufen müssen. He need not have run so fast.
Es leben rund sieben Milliarden Menschen auf der Welt. There are about seven billion people in the world.
Ich kann laufen. I can run.
Er glaubte, dass die Erde rund ist. He believed that the earth was round.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!