Примеры употребления "richtig stellen" в немецком

<>
Mach deine Arbeit, wie du es für richtig hältst. Do your work in your own way.
Bitte stellen Sie den Tisch an die Wand. Please put the table next to the wall.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen. I raised my hand to ask a question.
Die Turmuhr dort geht richtig. The clock on that tower is accurate.
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Might I ask you a personal question?
Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. It is not right to criticize people behind their backs.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Ich frage mich, ob das, was ich geschrieben habe, richtig war. I wonder if what I wrote was correct.
Könnte ich eine Frage stellen? May I ask a question?
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch? I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong?
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
Einmal eine Nacht durchzuschlafen wird dir richtig gut tun. A good night's sleep will do you a world of good.
Sie stellen ihren Müttern Fragen. They ask questions to their mothers.
Ich liege ausnahmsweise richtig. I am right for once.
Ich habe ein paar Fragen, die ich dir stellen muss. I have a couple of questions I need to ask.
Als ich mein Versprechen vergaß, wurde er richtig ärgerlich. When I forgot my promise, he got really angry.
Der Mann hob seine Hand, um eine Frage zu stellen. The man raised his hand to ask a question.
Der Motor funktioniert nicht richtig. The motor does not function properly.
Könnten Sie das Radio leiser stellen? Could you turn down the radio?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!