Примеры употребления "reicht" в немецком с переводом на английский

<>
Reicht das Geld, um noch eine Flasche Wein zu bekommen? Is there enough money to get a bottle of wine?
Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss. You don't need to know everything, you just need to know where to search.
Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht. His hair is so long it reaches the floor.
Dies allein reicht schon aus, um uns zu überzeugen. This alone is enough to convince us.
Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen. For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein. I don't want to belong to the elite at all. It's already enough for me to be the best.
So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand. As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
Ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen. One drop of the poison is enough to kill 160 people.
Reich mir bitte das Salz. Pass me the salt, please.
Sie wird einen reichen Mann heiraten. She will get married to a rich man.
Das Geld wird für den Moment reichen. The money will do for the time being.
Kannst du an die Spitze des Bücherregals reichen? Can you reach to the top of the bookshelf?
Ich reichte ihm eine Karte. I handed him a map.
Bitte reiche mir den Zucker. Pass the sugar, please.
Wenn ich reich wäre, würde ich es kaufen. If I got rich, I would buy it.
Ob du mir mal eine Papiertüte reichen könntest? Do you think you could give me a paper bag?
So weit das Auge reichte, war da kein Lebenszeichen. As far as the eye could reach, there was no sign of life.
Tom reichte Mary ein Buch. Tom handed Mary a book.
Bitte reiche mir die Butter. Pass me the butter, will you please.
Ihre einzige Absicht im Leben, war reich zu werden. Her only purpose in life was to get rich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!