Примеры употребления "reicht" в немецком

<>
Reicht das Geld, um noch eine Flasche Wein zu bekommen? Is there enough money to get a bottle of wine?
Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss. You don't need to know everything, you just need to know where to search.
So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand. As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
Dies allein reicht schon aus, um uns zu überzeugen. This alone is enough to convince us.
Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen. For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein. I don't want to belong to the elite at all. It's already enough for me to be the best.
Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht. His hair is so long it reaches the floor.
Ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen. One drop of the poison is enough to kill 160 people.
Reich mir bitte das Salz. Pass me the salt, please.
Sie wird einen reichen Mann heiraten. She will get married to a rich man.
Das Geld wird für den Moment reichen. The money will do for the time being.
Kannst du an die Spitze des Bücherregals reichen? Can you reach to the top of the bookshelf?
Ich reichte ihm eine Karte. I handed him a map.
Bitte reiche mir die Butter. Pass me the butter, will you please.
Wenn ich reich wäre, würde ich es kaufen. If I got rich, I would buy it.
Ob du mir mal eine Papiertüte reichen könntest? Do you think you could give me a paper bag?
So weit das Auge reichte, war da kein Lebenszeichen. As far as the eye could reach, there was no sign of life.
Tom reichte Mary ein Buch. Tom handed Mary a book.
Bitte reiche mir den Zucker. Pass the sugar, please.
Ihre einzige Absicht im Leben, war reich zu werden. Her only purpose in life was to get rich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!