Примеры употребления "persönlicher" в немецком

<>
Переводы: все22 personal19 personally3
Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit. The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
Persönliche Hygiene ist sehr wichtig. Personal hygiene is very important.
Das war seine persönliche Meinung. It was his personal opinion.
Das sind meine persönlichen Sachen These are my personal belongings
Tom stellte Mary viele persönliche Fragen. Tom asked Mary a lot of personal questions.
Die sind für meinen persönlichen Gebrauch They're for my personal use
Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen? Might I ask you a personal question?
Wir wissen wenig über seine persönliche Vergangenheit. We know little of his personal history.
Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? Might I ask you a personal question?
Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen. He left the company on account of personal reasons.
Meiner persönlichen Ansicht nach, stimmt seine Auffassung. From my personal point of view, his opinion is right.
All das ist für meinen persönlichen Gebrauch. All this is for my personal use.
Portugal hat den persönlichen Besitz von Drogen entkriminalisiert. Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich. I know of him, but I don't know him personally.
Schönheit ist nicht objektiv feststellbar, sondern abhängig von persönlichen ästhetischen Kriterien. Beauty cannot be determined objectively but depends on personal aesthetic criteria.
Dieser Brief ist persönlich, ich will nicht, dass jemand anders ihn liest. This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt. Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich. Suicide is an act of revenge against yourself, and I personally have nothing against myself.
Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben. I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!