Примеры употребления "neigen" в немецком с переводом "tend"

<>
Kranke Leute neigen zu Pessimismus. Sick people tend to be pessimistic.
Wir neigen dazu, Politiker mit Heuchelei zu assoziieren. We tend to associate politicians with hypocrisy.
Jungen neigen dazu, auf ihre jüngeren Schwestern hinabzuschauen. Boys tend to look down on their younger sisters.
Philosophen neigen dazu, wenig Kontakt mit der Außenwelt zu haben. Philosophers tend to have little contact with the outside world.
Er neigt dazu, zu lügen. He tends to tell lies.
Ich neige dazu, Fehler zu machen. I tend to make mistakes.
Wir sind geneigt wahrzunehmen, was wir erwarten wahrzunehmen. We tend to perceive what we expect to perceive.
Sie neigt dazu, ihre eigenen Fähigkeiten zu unterschätzen. She tends to underestimate her own ability.
Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren. The government tends to control the media.
Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese. I tend to look at the pictures before reading the text.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!