Примеры употребления "mit verlaub zu sagen" в немецком с переводом на английский

<>
Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch! With all due respect, Mr. President, you are an asshole!
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. He left without saying goodbye.
Tom wurde verleitet, Mary die Wahrheit zu sagen. Tom was tempted to tell Mary the truth.
Um die Wahrheit zu sagen, ich mag ihn nicht. To tell the truth, I do not like him.
Er hat versprochen, es niemandem zu sagen. He promised not to tell that to anyone.
Um die Wahrheit zu sagen, bin ich nicht hingegangen. To tell truth, I didn't go there.
Er hat nicht den Mut die Wahrheit zu sagen. He hasn't the nerve to tell the truth.
Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen. It took me a while to understand what she was trying to say.
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast. Don't speak unless you have something worth saying.
Er versprach, nichts zu sagen. He promised not to tell.
Ich habe dir etwas zu sagen. I have something to tell you.
Spaß beiseite, was versuchst du zu sagen? Joking aside, what are you trying to say?
Ich wage zu sagen, dass er recht hat. I dare say he is right.
Es ist schwierig zu sagen, welches Fahrzeug schöner ist. It is difficult to say which vehicle is more beautiful.
Er kehrte nach Hause zurück, ohne es uns zu sagen. He returned home without telling us.
Tom rief Mary an, um ihr zu sagen, dass er später kommen würde. Tom called Mary to tell her he'd be late.
Tom kann Mary nicht davon abhalten zu sagen, was sie denkt. Tom can't stop Mary from saying what she thinks.
Es ist sehr freundlich von Ihnen, das zu sagen. It's very kind of you to say so.
In dieser Hinsicht habe ich nichts zu sagen. I have nothing to say in this regard.
Tom rief an, um Mary zu sagen, dass er später kommen würde. Tom called to tell Mary that he'd be late.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!