Примеры употребления "mit Verlaub zu sagen" в немецком

<>
Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch! With all due respect, Mr. President, you are an asshole!
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. He left without saying goodbye.
Tom wurde verleitet, Mary die Wahrheit zu sagen. Tom was tempted to tell Mary the truth.
Um die Wahrheit zu sagen, ich mag ihn nicht. To tell the truth, I do not like him.
Er hat versprochen, es niemandem zu sagen. He promised not to tell that to anyone.
Um die Wahrheit zu sagen, bin ich nicht hingegangen. To tell truth, I didn't go there.
Er hat nicht den Mut die Wahrheit zu sagen. He hasn't the nerve to tell the truth.
Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen. It took me a while to understand what she was trying to say.
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast. Don't speak unless you have something worth saying.
Er versprach, nichts zu sagen. He promised not to tell.
Ich habe dir etwas zu sagen. I have something to tell you.
Spaß beiseite, was versuchst du zu sagen? Joking aside, what are you trying to say?
Ich wage zu sagen, dass er recht hat. I dare say he is right.
Es ist schwierig zu sagen, welches Fahrzeug schöner ist. It is difficult to say which vehicle is more beautiful.
Er kehrte nach Hause zurück, ohne es uns zu sagen. He returned home without telling us.
Tom rief Mary an, um ihr zu sagen, dass er später kommen würde. Tom called Mary to tell her he'd be late.
Tom kann Mary nicht davon abhalten zu sagen, was sie denkt. Tom can't stop Mary from saying what she thinks.
Es ist sehr freundlich von Ihnen, das zu sagen. It's very kind of you to say so.
In dieser Hinsicht habe ich nichts zu sagen. I have nothing to say in this regard.
Tom rief an, um Mary zu sagen, dass er später kommen würde. Tom called to tell Mary that he'd be late.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!