Примеры употребления "man" в немецком с переводом "we"

<>
Man verspricht uns höhere Löhne We are promised higher wages
Man soll keine schlafenden Hunde wecken. We should let sleeping dogs lie.
Man muss die Maschine mit Treibstoff versorgen. We must fuel the machine.
Man sagte uns nicht, woher er gekommen ist. We weren't told where he came from.
Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen. We can see distant objects with a telescope.
Wir wissen, wie man dem Verkehrsstau entgehen kann. We know how to get around traffic congestion.
Uns hat man nicht auf die Party eingeladen. We were not invited to the party.
Man kann von hier aus das Meer hören. We can hear the ocean from here.
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht. You have to talk really loud, otherwise he won't understand us.
Es gibt viele Schwierigkeiten, die man nicht umgehen kann. There are a lot of problems we can't avoid.
Man konnte den Biwa-See von unserem Standpunkt sehen. Lake Biwa could be seen from where we were standing.
Man könnte die Theorie des Punktualismus auf Sprachen anwenden. We could apply the theory of punctuated equilibrium to languages.
Gerechterweise muss man zugeben, dass seine Absichten gut waren. To do him justice, we must admit that his intentions were good.
Wenn Gott nicht existieren würde, müsste man ihn erfinden. If God did not exist, we'd have to invent him.
Wir sollten Kindern sagen, wie man sich selbst schützt. We should tell children how to protect themselves.
Kann man seinen Worten trauen, wenn er nichtoffizielle Wortwurzeln verwendet? Can we trust his words if he uses non official stems?
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
Er ist das, was man unter einem wandelnden Wörterbuch versteht. He is what we call a walking dictionary.
Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase. If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
Man beachte, dass wir mit einer geringfügigen Verallgemeinerung der Originaldefinition arbeiten. Note that we work with a slight generalization of the original definition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!