Примеры употребления "luft holen" в немецком

<>
Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Im Weltraum gibt es keine Luft. There is no air in space.
Ich hoffe, dass Sie sich keine Erkältung holen. I hope you are not catching a cold.
Sie atmete die kalte Luft ein. She breathed in the cold air.
Da soll mich doch der Teufel holen! Blow me down!
Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt. Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
Ich gehe dir einen Arzt holen. I'll go and get you a doctor.
Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an. The air felt a little cold.
Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen? Will you send someone go get a doctor?
Ohne Luft würden wir sterben. We would die without air.
Der Teufel soll ihn holen! Let the devil take him!
Lass etwas frische Luft herein! Let in some fresh air.
Er ist zurückgegangen, um seinen Hut zu holen. He went back to get his hat.
Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft. Rumor of a riot was in the air.
Tom bat Mary, Gläser aus der Küche zu holen. Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen.
Die Luft besteht hauptsächlich aus Sauerstoff und Stickstoff. The air mainly consists of oxygen and nitrogen.
Ich gehe die Eintrittskarte holen. I'm going to take the ticket.
Hebe die Hände in die Luft! Put your hands in the air.
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen? I left my keys on the table; could you fetch them for me?
Ohne Luft kann man nicht einmal 10 Minuten überleben. If there were no air, man could not live even ten minutes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!