Примеры употребления "los werden" в немецком

<>
Er will die Ameisen loswerden. He wants to get rid of the ants.
Er möchte seine Bücher loswerden. He wants to get rid of his books.
Wie kann ich ihn loswerden? How can I get rid of him?
Du musst diese Angewohnheit loswerden. You must get rid of such a habit.
Wir können die Vergangenheit niemals loswerden. We can never get rid of the past.
Ich kann meinen Husten nicht loswerden. I cannot get rid of my cough.
Endlich sind wir unser altes Auto los geworden. We finally got rid of our old car.
Ich bin meine schlimme Erkältung noch nicht losgeworden. I have not got rid of my bad cold yet.
Es ist schwer, die Kakerlaken in unserem Haus loszuwerden. It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.
Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit los zu werden. It is not easy to get rid of a bad habit.
Tom schloss sich im Bad ein und weinte los. Tom locked himself in the bathroom and started to cry.
Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden. I've never liked the way foreign languages were taught at school.
Wann gehen Sie los? When will you leave?
Computer werden ständig weiterentwickelt. Computers are constantly being improved.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Die meisten Schriftsteller hassen es, kritisiert zu werden. Most writers hate being criticized.
"Was ist los mit dir?" fragte sie. "What's the matter with you?" she demanded.
Vielleicht wird er nie berühmt werden. Perhaps he'll never become famous.
Es war die Hölle los. All hell broke loose.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. Let's hang him first, we will judge him later sometime!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!