Примеры употребления "liegt an" в немецком с переводом на английский

<>
Sein Haus liegt an einem Berghang, und die Aussicht ist fantastisch. His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
London liegt an der Themse. London is on the Thames.
Es liegt an Ihnen, es zu tun It lies with you to do it
Der Grund meines Erfolgs liegt an meinem Glück. The reason I succeeded was because I was lucky.
London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse. London, the capital of England, is on the Thames.
Es liegt an uns diesen Leuten zu helfen. It is up to us to help those people.
Es liegt an euch, zu entscheiden, was ihr macht. It's up to you decide what to do.
Es liegt an Ihnen, zu entscheiden, was Sie machen. It's up to you decide what to do.
Es liegt an dir, zu entscheiden, was du machst. It's up to you decide what to do.
Es liegt an ihm It's up to him
Es liegt an mir It's my fault
Es liegt an dir It's your fault
Tom liegt auf dem Rücken. Tom lay on his back.
O mein Gott! Frankfurt liegt ja in Deutschland und nicht im Nahen Osten! Oh, my God! Frankfurt is in Germany, not in the Middle East!
Nikkō liegt etwa hundertzwanzig Kilometer nördlich von Tōkyō. Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
Deutschland liegt mitten in Europa. Germany is in the middle of Europe.
Barcelona liegt in Spanien. Barcelona is in Spain.
Tom liegt krank im Bett. Tom is lying ill in bed.
Da liegt ein Buch über Tanzen auf dem Schreibtisch. There is a book about dancing on the desk.
Nagoya liegt zwischen Tokyo und Osaka. Nagoya is between Tokyo and Osaka.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!