Примеры употребления "lief davon" в немецком с переводом на английский

<>
Das Kind lief davon, weil ihre Eltern sie schlugen. The child ran away because her parents beat her.
Ein großes Tier ist dem Zoo davongelaufen. A big animal ran away from the zoo.
Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen. She managed to run away under cover of darkness.
Eine Ratte lief über die Straße. A rat ran across the road.
Yoko kaufte ein paar davon. Yoko bought some of them.
Er lief nicht schnell genug, um den Zug zu bekommen. He didn't run fast enough to catch the train.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Ich lief so schnell ich konnte um sie einzuholen. I ran as fast as I could to catch up with her.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Der Hund lief rückwärts. The dog walked backward.
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun. Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
Er lief schneller als sein Bruder. He ran faster than his brother did.
Sogar meine Mamma weiß davon. Even my mom knows.
Nachdem sie Tom eine geklatscht hatte, lief Maria aus dem Zimmer. After slapping Tom, Mary ran out of the room.
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr mit der Uni fertig sein wird. My sister expects to graduate from college next year.
Tom lief weg. Tom ran away.
Ich bin nicht hundertprozentig davon überzeugt, dass das wahr ist. I'm not one hundred percent convinced that's true.
Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang. I walked the length of the street.
Der Regen hat mich davon abgehalten zu gehen. The rain prevented me from going.
Er lief so schnell, wie er konnte. He ran as fast as he could.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!