Примеры употребления "leer laufen" в немецком

<>
Meine Autobatterie ist leer. My car battery is dead.
Ich weiß nicht, ob ich bleiben oder laufen soll. I don't know if I should stay or run.
Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten. The world feels so empty, when one only sees mountains, rivers and cities. But realising that there are people here and there, who could match with us, who we live with silently : that changes this earth in a living garden.
Sie laufen im Park. They are running in the park.
Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch. Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
Schau, die Jungen laufen barfuß im Wasser. Look, the boys are walking barefoot in the water.
Die Schachtel ist leer. Dort ist nichts drin. This box is empty. It has nothing in it.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Das Haus steht schon seit Jahren leer. The house has been empty for years.
Da der letzte Bus schon weg war, mussten wir nach Hause laufen. The last bus having gone, we had to walk home.
Alle Schreibtischschubladen waren leer. All the desk drawers were empty.
Tom kann genauso schnell laufen wie Mary. Tom can run as fast as Mary.
Die Lagerhalle war leer abgesehen von einem Möbelstück. The warehouse was empty except for a piece of furniture.
Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen. He can run 100 meters within twelve seconds.
Ich fand den Käfig leer vor. I found the cage empty.
Es ist zu bezweifeln, ob wir die Maschine zu laufen bekommen. It is doubtful if we can get the engine working.
Für die Uhrzeit war der Supermarkt relativ leer. Considering what time it was, the supermarket was relatively empty.
In ein paar Tagen müsstest du wieder laufen können. You should be able to walk in a few days.
Das Theater ist leer. The theater is empty.
Selbst wenn ich mein Haus verkaufen muss, halte ich mein Geschäft am Laufen. Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!