Примеры употребления "lebendig" в немецком

<>
Переводы: все13 alive9 living3 lively1
Ist der Fisch noch lebendig? Is this fish still alive?
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Die Unterhaltung während des Essens ist lebendig und interessant. The conversation at table is lively and interesting.
So fangen sie einen Elefanten lebendig. This is how they catch an elephant alive.
Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen! You'll never take me alive!
Ich habe gehört, dass ein Gelähmter lebendig von Würmern zerfressen wurde. I heard that a paralyzed man was eaten alive by maggots.
Die Ärzte hielten ihn für tot, aber heute ist er immer noch lebendig und gesund und hat Arbeit und eine Familie. The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Ein Computer ist nicht lebendiger als eine Uhr. A computer is no more alive than a clock is.
Es ist ein lebendiges Wesen, so natürlich scheißt es. It's a living being, so of course it shits.
Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger. For some reason I feel more alive at night.
Wenn man Sprache als ein lebendiges Wesen begreift, das von der Gesamtheit aller Sprecher geformt wird, macht es wenig Sinn, strikt in "falsch" und "richtig" einzuteilen. If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into "right" and "wrong" makes little sense.
Tom behauptete, dass er sah, wie ein Mann bei lebendigem Leibe von Piranhas gefressen wurde. Tom claimed that he saw a man being eaten alive by piranhas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!