Примеры употребления "kritisch" в немецком

<>
Die Lage war dort kritisch. The situation there was critical.
Dieser Artikel äußert sich kritisch über die Art, auf die diese Angelegenheit untersucht wird. This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
Die Krankenschwester verwehrte uns den Zugang zum Zimmer, da der Zustand des Patienten kritisch sei. The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
Die Krankenschwester sagte uns, wir sollten nicht zum Patienten ins Zimmer, da sein Zustand kritisch sei. The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
Der Patient überwand das kritische Stadium. The patient got over the critical stage.
Der Patient ist in kritischer Verfassung. The patient is in critical condition.
Er befand sich in einem kritischen Zustand. He was in critical condition.
Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand. Your mother is in critical condition.
Ärgere dich bitte nicht, wenn ich etwas kritisch anmerke. Please don't get angry if I criticize.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!