Примеры употребления "krank geworden" в немецком

<>
Sie ist an diesem Wochenende krank geworden. She got sick this weekend.
Sie ist vor einer Woche krank geworden. She fell ill a week ago.
Er ist krank geworden. Darum ist er nicht ins Ausland gegangen. He became sick. That's why he gave up going abroad.
Vater hat seine Arbeit verloren und, schlimmer noch, Mutter ist krank geworden. Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
Mein Traum ist wahr geworden. My dream has come true.
Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist. You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
Was ist aus seinem Sohn geworden? What has become of his son?
Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag. You ought to have known that he was sick in bed.
Lass nicht zu, dass du jemandem begegnest, der nicht nach der Begegnung mit dir glücklicher geworden ist! Let no one ever come to you without leaving better and happier.
Ich war krank, ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben. Being ill, I stayed at home all day long.
Ich frage mich, was aus seiner Schwester geworden ist. I wonder what has become of his sister.
Ich musste die Einladung ablehnen, weil ich krank war. I had to decline the invitation because I was ill.
Ich möchte wissen, was aus dem Freund geworden ist mit dem ich fischen ging. I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
Ich wurde krank. I got sick.
Ihr Traum war wahr geworden. Her dream has come true.
Es stellte sich heraus, dass der Lehrer krank ist. The teacher turned out to be sick.
Er ist durch den Roman berühmt geworden. He won fame by the novel.
Tom hörte, dass Maria krank ist. Tom heard that Mary was sick.
Sie ist 16 Jahre alt geworden. She turned 16.
Tom liegt krank im Bett. Tom is lying ill in bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!