Примеры употребления "kontakt aufzunehmen" в немецком с переводом на английский

<>
Ich versuche, Kontakt zu ihrer Schwester aufzunehmen. I'm trying to get in touch with her sister.
Ich konnte keinen Kontakt mit ihm aufnehmen. I couldn't get in touch with him.
Sie können morgen Kontakt mit mir aufnehmen. You can get in touch with me tomorrow.
Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen. The bus stopped to pick up passengers.
Seid ihr in Kontakt geblieben? Did you keep in touch?
Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater. Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
Ich habe versucht, so viel von der einheimischen Kultur in mich aufzunehmen wie möglich. I tried to absorb as much of local culture as possible.
Bist du in Kontakt geblieben? Did you keep in touch?
Wir sind bereit, eine Geschäftsbeziehung mit Ihnen aufzunehmen und zwar auf Konsignationsbasis We are willing to enter into business relations with you on a consignment basis
Unser Vater blieb mit uns per Post und Telefon in Kontakt, während er in Übersee war. Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
Hattest du in letzter Zeit Kontakt zu Herrn White? Have you been in contact with Mr White recently?
Wo kann ich mit dir in Kontakt kommen? Where can I get in touch with you?
Sie bleibt mit ihm in Kontakt. She stays in touch with him.
Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde? Have you been in contact with one of your old school friends recently?
Hast du den Kontakt aufrechterhalten? Did you keep in touch?
Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben. I hope we will be able to keep in touch.
Philosophen neigen dazu, wenig Kontakt mit der Außenwelt zu haben. Philosophers tend to have little contact with the outside world.
Sie kam im letzten Jahr das erste Mal in Kontakt mit der japanischen Kultur. She first came into contact with Japanese culture last year.
Im Ernst, bleibe im Kontakt. Seriously, don't be a stranger.
Wenn Sie diese Rechnung noch nicht beglichen haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!