Примеры употребления "klar sehen" в немецком

<>
Heute können wir den Fujiyama klar sehen. We can see Mt. Fuji clearly today.
"Ryu, ich kann nichts sehen!" - "Klar, ich halte Dir ja auch die Augen zu." "Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
Alles ist klar. Everything is clear.
Das ist genau das Video, das ich sehen wollte. This is the very video I wanted to see.
Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde. It is not clear when the man was born.
Ich würde gern Herrn Smith sehen. I would like to see Mr Smith.
Es war klar, dass Hanko Taro nicht heiraten wollte. It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
Du hättest den Film sehen sollen. You should have seen the movie.
"Sollen wir Fangen spielen?" — "Klar, warum nicht?" "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Von hier kannst du die ganze Stadt sehen. You can see the whole city from here.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant.
Ich bin froh, dich zu sehen! I'm glad to see you!
Es wurde klar, dass ihm das gestohlene Fahrrad gehörte. It became clear that the stolen bicycle belonged to him.
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah. He picked up a hat and put it on to see how it would look.
Esperanto ist ganz klar eurozentrisch. Esperanto is blatantly Eurocentric.
Junge Tiger sehen aus wie Katzen. Young tigers resemble cats.
Es ist nicht klar, wer diesen Brief geschrieben hat. It is not clear who wrote this letter.
An klaren Tagen kann man den Fujiyama sehen. On a clear day, you can see Mt. Fuji.
Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar. The difference between the two versions isn't clear.
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte. The two boys look more alike than I thought.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!